(For details, see: http://langdiv2019.unizar.es/registration/)(Para información detallada, véase: http://langdiv2019.unizar.es/registration/)
To qualify for this fee, you must send us by email (ld2019@unizar.es) proof of your student or unemployed status (i.e. a scanned copy of your student/unemployed ID card and, if still a student, when possible, your official registration/enrolment form for the 2018-2019 or the 2019-2020 academic year) with a subject line that begins [ld2019-fss].
Para acogerse a esta modalidad de inscripción, es obligatorio enviar a través de e-mail (ld2019@unizar.es) algún tipo de prueba/evidencia que acredite la situación de estudiante o de desempleo (una copia escaneada del carné de desempleo/estudiante y, en el caso de estudiantes, si es posible, la hoja de matrícula para el curso 2018-2019 o 2019-2020), con el Asunto que comience con [ld2019-fss].
Will you join us on Wednesday 25th September for the poetry reading (Rani and John Drew) and the drinks, ham and cheese reception? [INCLUDED IN BOTH THE FULL AND THE UNWAGED/STUDENT FEES]
¿Asistirá el miércoles 25 de septiembre a la lectura poética (Rani y John Drew) y a la recepción oficial de vino, queso y jamón? [INCLUIDO TANTO EN LAS TASAS COMPLETAS COMO EN LAS TASAS PARA ESTUDIANTES Y DESEMPLEADOS]
Will you join us on Friday 27th September for the night guided tour/walk around Teruel's San Pedro Church, The Lovers' Mausoleum, and Teruel's medieval and modernist city centre? [INCLUDED IN BOTH THE FULL AND THE UNWAGED/STUDENT FEES]
¿Asistirá el viernes 27 de septiembre a la visita guiada nocturna al Complejo de San Pedro, Mausoleo de los Amantes, y Teruel mudéjar y modernista? [INCLUIDO TANTO EN LAS TASAS COMPLETAS COMO EN LAS TASAS PARA ESTUDIANTES Y DESEMPLEADOS]
Will you join us on Saturday 28th September for the guided tour/walk around Albarracín? [NOT INCLUDED IN ANY OF THE REGISTRATION TYPES/CONFERENCE FEES=> 10 EUROS]
¿Asistirá el sábado 28 de septiembre a la visita guiada a Albarracín? [NO INCLUIDO EN NINGUNAS DE LAS TASAS DEL CONGRESO=> 10 EUROS]
In accordance with the current data protection policy at the University of Zaragoza (LO 15/99), please do rest assured that all the information you have provided herein will be used solely for conference organising purposes. By completing this form, you allow the University of Zaragoza to use your data for the aforementioned purposes.
De acuerdo con lo establecido en la regulación LO 15/99 referente a la protección de datos personales, les informamos que la información facilitada será incorporada a una base de datos bajo la responsabilidad de la Universidad de Zaragoza. Dicha información sólo será utilizada para actividades relacionadas con el Congreso. Rellenando este formulario autoriza a la Universidad de Zaragoza a usar sus datos personales para tal efecto. Está en su derecho de modificar o cancelar sus datos. Si este es el caso, debe remitir un escrito al comité organizador.